<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://test.embers-adrift.wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Template%3ATransliteration%2Fdoc</id>
	<title>Template:Transliteration/doc - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://test.embers-adrift.wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Template%3ATransliteration%2Fdoc"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://test.embers-adrift.wiki/index.php?title=Template:Transliteration/doc&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-06T05:19:45Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://test.embers-adrift.wiki/index.php?title=Template:Transliteration/doc&amp;diff=1421&amp;oldid=prev</id>
		<title>Archer: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://test.embers-adrift.wiki/index.php?title=Template:Transliteration/doc&amp;diff=1421&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-10-23T20:24:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 16:24, 23 October 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Archer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://test.embers-adrift.wiki/index.php?title=Template:Transliteration/doc&amp;diff=1420&amp;oldid=prev</id>
		<title>Wikipedia&gt;CX Zoom: Grammar; add &quot;the&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://test.embers-adrift.wiki/index.php?title=Template:Transliteration/doc&amp;diff=1420&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-06-14T07:28:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Grammar; add &amp;quot;the&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Páàjì titun&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Documentation subpage}}&lt;br /&gt;
{{Redirect|Template:Transl|the template for translated text|Template:Translation}}&lt;br /&gt;
{{High use}}&lt;br /&gt;
{{COinS safe|n}}&lt;br /&gt;
{{Lua|Module:Lang}}&lt;br /&gt;
{{Language templates}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This template is used to mark up text &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[transliteration|transliterated]] or [[romanisation|romanised]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; from a non-Latin alphabet script to Latin alphabet script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This template should only be used for the transliterations of non-Latin scripts; for non-English language text displayed in its native script (such as Greek, Cyrillic and Arabic), {{tl|lang}} should be used, which tags non-transliterated text (written in original script). Transl often used alongside that template, to allow non-readers of the script to interpret the text.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This template adds a [[tooltip]] label naming the transliteration scheme, and renders text in [[italics]] by default. This template is important for [[MOS:ACCESSIBILITY]], as it invisibly tags text with the correct language, allowing for screenreaders to the correct style of pronunciation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also displays text in an appropriate font; romanisations marked up in {{tl|lang}} may display in fonts designed for that language&amp;#039;s native text, whereas the transl template displays text in the same font as the rest of the article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some languages, such as [[Chinese language|Chinese]], have more than one style of transliteration (such as [[Wade-Giles]], [[pinyin]], etc). This template can be used for these different transliteration schemes, though Wikipedia has a number of [[:Category:Wikipedia multilingual support templates|language-specific templates]], some of which support more than one transliteration styles in their parameters, that may be better suited for marking up transliterations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Example==&lt;br /&gt;
The following code tags a Ukrainian name and its transliteration according to the Ukrainian National scheme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{markup |&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{lang|uk|Ярослав Рудницький}} ({{transliteration|uk|ukrainian|Yaroslav Rudnytskyi}})&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{lang|uk|Ярослав Рудницький}} ({{transliteration|uk|ukrainian|Yaroslav Rudnytskyi}})&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Rationale==&lt;br /&gt;
This template is intended to unify all &amp;quot;transliteration&amp;quot; templates, such as {{tl|IAST}} and {{tl|ISOtranslit}}. These templates are still usable, but they just transclude or are redirected back to &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transl}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. For example, (e.g. &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{IAST|saṃskṛtam}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; is a shortcut for &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|sa|IAST|saṃskṛtam}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. Other transliteration templates that once existed, such as {{tl|ArabDIN}}, are now handled natively by this template: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|ar|DIN|...}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This template is kept separate from {{tl|lang}} to address formatting issues (via CSS classes) and identification of transliteration schemes used. Ultimately, if these concerns are smartly addressed in the CSS file and/or in {{tl|lang}}, using &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|xx|...}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; should be equivalent to using &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{lang|xx-Latn|...}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usage==&lt;br /&gt;
There are two ways of using this template: with or without specifying the [[romanization|transliteration scheme]] used:&lt;br /&gt;
*two parameters, with [[ISO 639]] language code: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|ar|al-Khwarizmi}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; means that &amp;quot;al-Khwarizmi&amp;quot; is a transliteration from the Arabic in a loose or unspecified scheme.&lt;br /&gt;
*two parameters, with [[ISO 15924]] script code: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|Ogam|MAQI}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; means that &amp;quot;MAQI&amp;quot; transliterates an [[Ogham]] inscription without specifying the language. Potentially useful when writing systems themselves are under discussion, e.g.  &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|Cyrl|š}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, not &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|cu|š}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; or &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|ru|š}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; when discussing the letter {{script|Cyrl|[[Ш]]}}.&lt;br /&gt;
*three parameters, with [[ISO 639]] language code: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|ar|DIN|al-Ḫawārizmī}} / {{transliteration|ar|ALA|al-Khawārizmī}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; the second parameter specifies the scheme used (DIN vs. ALA).&lt;br /&gt;
*three parameters, with [[ISO 15924]] script code: &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|Arab|DIN|Ḫ}} vs {{transliteration|Arab|ALA|Kh}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; for {{script|Arab|[[ﺥ]]}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{para|italic|no}} can be added to suppress the default italicization of Latin scripts; however, proper nouns – the names of people and places – are typically not italicized, and as such, generally do not require the use of a transliteration template. Note that there is no need to add italic markup (&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;) to transliteration templates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that the language code is ISO 639, not the [[IETF BCP 47 language tag]]s that allow variants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Transliteration scheme codes===&lt;br /&gt;
Codes for supported transliteration schemes can be seen by viewing the source of [[:Module:Lang/data]] – the {{code|translit_title_table}} data-structure lists for each such code the corresponding transliteration schemes. These may vary by language – e.g. code &amp;quot;ISO&amp;quot; means scheme [[ISO 233]] for Arabic but [[ISO 11940]] for Thai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Examples===&lt;br /&gt;
Inputting:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|ar|[[al-Khwarizmi]]}} / [[DIN 31635]]: {{transliteration|ar|DIN|al-Ḫawārizmī}} / [[ISO 233]]: {{transliteration|ar|ISO|al-H̱awārizmī}}  / [[ALA-LC Romanization|ALA]]: {{transliteration|ar|ALA|al-Khawārizmī}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Royal Thai General System of Transcription|RTGS]]: {{transliteration|th|phasa thai}} / [[ISO 11940]]: {{transliteration|th|ISO|p̣hās̄ʹāthịy}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{cuneiform|[[Sumerian language|&amp;amp;#x12174;&amp;amp;#x120a0;]]}} {{transliteration|sux|EME.GIR&amp;lt;sub&amp;gt;15&amp;lt;/sub&amp;gt;}} / {{cuneiform|6|[[Hittite language|𒉈𒅆𒇷]]}} {{transliteration|hit|ne-ši-li}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
Results in:&lt;br /&gt;
*{{transliteration|ar|[[al-Khwarizmi]]}} / [[DIN 31635]]: {{transliteration|ar|DIN|al-Ḫawārizmī}} / [[ISO 233]]: {{transliteration|ar|ISO|al-H̱awārizmī}}  / [[ALA-LC Romanization|ALA]]: {{transliteration|ar|ALA|al-Khawārizmī}}&lt;br /&gt;
* [[Royal Thai General System of Transcription|RTGS]]: {{transliteration|th|phasa thai}} / [[ISO 11940]]: {{transliteration|th|ISO|p̣hās̄ʹāthịy}}&lt;br /&gt;
*{{cuneiform|[[Sumerian language|&amp;amp;#x12174;&amp;amp;#x120a0;]]}} {{transliteration|sux|EME.GIR&amp;lt;sub&amp;gt;15&amp;lt;/sub&amp;gt;}} / {{cuneiform|6|[[Hittite language|𒉈𒅆𒇷]]}} {{transliteration|hit|ne-ši-li}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ISO&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:&lt;br /&gt;
*{{lang|ru|[[Russian language|русский]]}} &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|ru|ISO|russkij}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;:  {{transliteration|ru|ISO|russkij}}&lt;br /&gt;
*{{lang|ab|[[Abkhaz language|Аҧсуа]]}} &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|ab|ISO|aṗsua}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;: {{transliteration|ab|ISO|aṗsua}}&lt;br /&gt;
*{{lang|ar|[[Arabic| عربي ]]}} &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|ar|ISO|ʿarabī}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;:  {{transliteration|ar|ISO|ʿarabī}}&lt;br /&gt;
*: ISO has huge issues transliterating {{transliteration|ar|alif}}, so it&amp;#039;s better to use the Library of Congress transliteration, the [[DIN 31635|German Institute for Standardization]] or [[Hans Wehr transliteration]]; see [[Arabic transliteration]] and [[MOS:APOSTROPHE]]&lt;br /&gt;
*{{lang|ta|[[Tamil language|தமிழ் ]]}} &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|ta|ISO|tamiḻ}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;: {{transliteration|ta|ISO|tamiḻ}}&lt;br /&gt;
*{{lang|bn|[[Bengali language|বাংলা ]]}} &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|bn|ISO|baṅla}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;: {{transliteration|bn|ISO|baṅla}}&lt;br /&gt;
*{{lang|el|[[Greek language|ελληνικά ]]}} &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|el|ISO|ellēniká}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;: {{transliteration|el|ISO|ellēniká}}&lt;br /&gt;
*{{lang|ka|[[Georgian language|ქართული]]}}  &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|ka|ISO|k&amp;#039;art&amp;#039;uli}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;: {{transliteration|ka|ISO|k&amp;#039;art&amp;#039;uli}}&lt;br /&gt;
*{{lang|zh|[[Pinyin|漢語拼音]]}} &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|zh|ISO|hànyǔ pīnyīn}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;: {{transliteration|zh|ISO|hànyǔ pīnyīn}}&lt;br /&gt;
*{{lang|th|[[Thai language|ภาษาไทย]]}} &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{transliteration|th|ISO|p̣hās̄ʹāthịy}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;: {{transliteration|th|ISO|p̣hās̄ʹāthịy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CSS==&lt;br /&gt;
In order to apply a style to all text marked as transliteration, use a CSS selector that chooses all text with &amp;lt;code&amp;gt;transliteration&amp;lt;/code&amp;gt; in the title attribute (tooltip). For instance, if you add the following to [[Special:MyPage/common.css|your common.css]], all transliterations will be colored {{color|teal}}:&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;CSS&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[title~=transliteration] { color: teal; }&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tracking category==&lt;br /&gt;
* {{clc|Transl template errors}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==TemplateData==&lt;br /&gt;
{{templatedata header}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;templatedata&amp;gt;&lt;br /&gt;
{&lt;br /&gt;
	&amp;quot;description&amp;quot;: &amp;quot;Marks a text span transliterated from a particular language or writing system, and, optionally, according to a specific transliteration system.&amp;quot;,&lt;br /&gt;
	&amp;quot;params&amp;quot;: {&lt;br /&gt;
		&amp;quot;1&amp;quot;: {&lt;br /&gt;
			&amp;quot;label&amp;quot;: &amp;quot;Language or script code&amp;quot;,&lt;br /&gt;
			&amp;quot;description&amp;quot;: &amp;quot;ISO 639 language code (e.g., uk) or ISO 15924 script code (e.g., Cyrl)&amp;quot;,&lt;br /&gt;
			&amp;quot;required&amp;quot;: true,&lt;br /&gt;
			&amp;quot;type&amp;quot;: &amp;quot;line&amp;quot;&lt;br /&gt;
		},&lt;br /&gt;
		&amp;quot;2&amp;quot;: {&lt;br /&gt;
			&amp;quot;label&amp;quot;: &amp;quot;Text or transliteration scheme&amp;quot;,&lt;br /&gt;
			&amp;quot;description&amp;quot;: &amp;quot;Source text to be transliterated, or, optionally, transliteration scheme (e.g., bgn/pcgn)&amp;quot;,&lt;br /&gt;
			&amp;quot;required&amp;quot;: true,&lt;br /&gt;
			&amp;quot;type&amp;quot;: &amp;quot;string&amp;quot;&lt;br /&gt;
		},&lt;br /&gt;
		&amp;quot;3&amp;quot;: {&lt;br /&gt;
			&amp;quot;label&amp;quot;: &amp;quot;Text&amp;quot;,&lt;br /&gt;
			&amp;quot;description&amp;quot;: &amp;quot;Source text to be transliterated (required if a transliteration scheme is entered above)&amp;quot;,&lt;br /&gt;
			&amp;quot;required&amp;quot;: false,&lt;br /&gt;
			&amp;quot;suggested&amp;quot;: true,&lt;br /&gt;
			&amp;quot;type&amp;quot;: &amp;quot;string&amp;quot;&lt;br /&gt;
		}&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/templatedata&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*{{tl|lang}}, {{tl|language}}&lt;br /&gt;
*{{tl|script}}&lt;br /&gt;
* {{tl|trans}}, {{tl|translation}}&lt;br /&gt;
*[[Romanization]]&lt;br /&gt;
*[[List of ISO transliterations]]&lt;br /&gt;
{{ISO 15924 script codes and related Unicode data|state=collapsed}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;includeonly&amp;gt;{{Sandbox other||&lt;br /&gt;
[[Category:Wikipedia multilingual support templates]]&lt;br /&gt;
[[Category:Templates that add a tracking category]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wikipedia&gt;CX Zoom</name></author>
	</entry>
</feed>